เอริช นักชิมอาหารชาวสเปนสัมผัสประสบการณ์วัฒนธรรมการหมักในเมืองนาโกย่า ฉันประทับใจกับซีอิ๊วขาวทามาริและเครื่องปรุงรสหมักท้องถิ่น และสนุกกับทัวร์นี้มาก ทำให้ฉันสัมผัสได้ถึงความหลงใหลของช่างฝีมือ อย่าพลาดที่จะสัมผัสเสน่ห์อันเป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่นอย่าง “HAKKO”
2025.02.12-
สารบัญ
- “ซีอิ๊วขาวขนาดนี้เลยเหรอ!”
- ถาม ก่อนอื่น โปรดบอกเราสั้นๆ ถึงโครงร่างและวัตถุประสงค์ของการเดินทางไปญี่ปุ่นของคุณ
- ถาม อะไรทำให้คุณตัดสินใจไปเยือนนาโกย่า?
- ถาม ทัวร์หมักที่นาโกย่าที่คุณได้เข้าร่วมเป็นอย่างไรบ้าง?
- ถาม คุณประทับใจอะไรเป็นพิเศษในการทัวร์หมัก?
- ถาม คุณมีความคิดที่จะทำให้ทัวร์การหมักดียิ่งขึ้นหรือไม่?
- ถาม ฉันได้ยินมาว่าคุณเคยไปร้านซูชิระดับไฮเอนด์ในโตเกียวและเกียวโตก่อนและหลังจากทัวร์นาโกย่าด้วย ประสบการณ์เหล่านั้นเป็นอย่างไรบ้าง?
- ถาม: ต้องทำอย่างไรจึงจะเผยแพร่เมืองนาโกย่าให้เป็นจุดหมายปลายทาง HAKKO ได้?
- Q. สุดท้ายนี้ คุณจะอธิบายความรู้สึกของคุณต่อญี่ปุ่นโดยรวมด้วยคำเดียวว่าอย่างไร?
- ศักยภาพของ “HAKKO” แผ่ขยายจากนาโกย่าไปทั่วโลก
“ซีอิ๊วขาวขนาดนี้เลยเหรอ!”
เอริช นักชิมที่เดินทางมาจากเมืองซานเซบาสเตียน ประเทศสเปน ประเทศญี่ปุ่น เลือกเมืองนาโกย่าซึ่งเป็นแหล่งผลิตอาหารหมักที่หลากหลาย รวมถึงซอสถั่วเหลืองและมิโซะ หลังจากเยี่ยมชมโรงเบียร์จริงและสัมผัสถึงความหลงใหลของช่างฝีมือและความลึกลับในการบ่ม เขาก็พูดคุยเกี่ยวกับประสบการณ์ “HAKKO” อันล้ำลึกที่ไม่ซ้ำใครในญี่ปุ่น
ผมแปลกใจมากเมื่อเห็นซีอิ๊วขาวทามาริครั้งแรก และหลงรักกลิ่นและรสชาติของมันมากถึงขนาดที่ต้องกลับไปนาโกย่าเพื่อซื้อมันมาบ้าง เสน่ห์ท้องถิ่นใดบ้างที่คุณไม่สามารถสัมผัสได้ในเมืองใหญ่ และคุณจะยังคงเพลิดเพลินกับเครื่องปรุงหมักได้อย่างไรแม้กลับบ้านไปแล้ว? นักชิมต่างพูดคุยเกี่ยวกับศักยภาพของ “HAKKO” ซึ่งมีฐานอยู่ในนาโกย่า
ถาม ก่อนอื่น โปรดบอกเราสั้นๆ ถึงโครงร่างและวัตถุประสงค์ของการเดินทางไปญี่ปุ่นของคุณ

ฉันมาญี่ปุ่นจากเมืองซานเซบาสเตียน ประเทศสเปน ญี่ปุ่นมีวัฒนธรรมอาหารอันอุดมสมบูรณ์ และฉันอยากสัมผัสวัฒนธรรมการหมักแบบเจาะลึกเป็นพิเศษ ฉันอยากสัมผัสไม่เพียงแค่เมืองใหญ่ๆ เช่น โตเกียวและเกียวโตเท่านั้น แต่ยังรวมไปถึงแก่นแท้ของชนบทและวัฒนธรรมอาหารท้องถิ่นด้วย ด้วยเหตุนี้ เราจึงตัดสินใจที่จะมุ่งเน้นไปที่นาโกย่าซึ่งมีโรงผลิตซอสถั่วเหลืองและมิโซะมากมาย

ถาม อะไรทำให้คุณตัดสินใจไปเยือนนาโกย่า?
เพื่อนของฉันซึ่งเป็นพ่อครัวได้เข้าร่วมทัวร์หมักใกล้นาโกย่า และเขาพูดว่า ``การทัวร์โรงงานและการชิมมิโซะและซีอิ๊วเป็นเรื่องสนุก'' ฉันเองก็อยากลองซูชิคุณภาพสูงในร้านอาหารชื่อดังในโตเกียวและเกียวโต แต่ก็อยากไปเที่ยวเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมอาหารญี่ปุ่นจากมุมมองของ "การหมัก"
ถาม ทัวร์หมักที่นาโกย่าที่คุณได้เข้าร่วมเป็นอย่างไรบ้าง?


มันสมหวังมาก เราได้เยี่ยมชมสถานที่ผลิตซอสถั่วเหลืองและมิโซะ และเรียนรู้เกี่ยวกับกระบวนการบ่มในขณะที่รับฟังจากช่างฝีมือโดยตรง สิ่งที่น่าตกใจเป็นพิเศษคือการที่ฉันได้พบกับ "ซีอิ๊วทามาริสีขาว" เมื่อฉันนึกถึงซีอิ๊ว ฉันมักจะเชื่อมโยงมันเข้ากับสีเข้ม ดังนั้นฉันจึงแปลกใจที่เห็นว่าจริงๆ แล้วมันเป็นซีอิ๊วถึงแม้ว่ามันจะมีสีซีดขนาดนี้ก็ตาม ถึงกระนั้น มันก็มีกลิ่นหอมและรสชาติเข้มข้น และฉันชอบมันมากจนต้องกลับไปซื้อที่นาโกย่าในวันรุ่งขึ้น

ทัวร์ที่ฉันสัมผัสคือกำหนดการหนึ่งวันซึ่งรวมถึงการเยี่ยมชมโรงเบียร์หลายแห่งด้วย ฉันคิดว่าความเข้าใจของฉันลึกซึ้งยิ่งขึ้นในคราวเดียวเพราะฉันสามารถลิ้มรสอาหารที่ทำจากเครื่องปรุงรสหมักได้จริงในขณะที่รับประทานอาหารระหว่างทัวร์โรงงาน
ถาม คุณประทับใจอะไรเป็นพิเศษในการทัวร์หมัก?

ฉันได้สัมผัสประสบการณ์ทัวร์โรงงานและชิมไปพร้อมๆ กัน เป็นเรื่องดีที่ได้เห็นถังไม้ที่เก่าแก่ขณะฟังคำอธิบายของช่างฝีมือ และได้เรียนรู้ว่านี่คือวิธีการทำโชยุและมิโซะโดยใช้ระยะเวลาอันยาวนาน จากนั้นจึงได้ลิ้มรสรสชาติที่แท้จริง ตัวอย่างเช่น ซีอิ๊วทามาริสีขาวทำให้มองเห็นได้ชัดเจน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องง่ายที่จะจินตนาการว่าจะใช้อย่างไร
ถาม คุณมีความคิดที่จะทำให้ทัวร์การหมักดียิ่งขึ้นหรือไม่?

มีหลายอย่าง ก่อนอื่น ฉันคิดว่าคงจะดีไม่น้อยหากแจกตัวอย่างซอสถั่วเหลืองและมิโซะเล็กๆ น้อยๆ ให้เป็นของที่ระลึก โดยส่วนตัวแล้วแม้จะอยากซื้อซีอิ๊วของโปรดเวลาไปเที่ยวแต่บางทีก็ท้อเพราะกังวลเรื่องปริมาณและน้ำหนักจึงดีใจที่ได้ขนาดที่พกพากลับบ้านได้ง่ายนิดเดียว ในแต่ละครั้ง
อีกอย่างคือถ้าแพ็คเกจมาพร้อมกับหนังสือสูตรอาหารธรรมดาๆ ด้วย ฉันคิดว่าคงใช้งานได้ง่ายแม้จะกลับต่างประเทศแล้วก็ตาม ตัวอย่างเช่น ซีอิ๊วทามาริสีขาวมีเอกลักษณ์เฉพาะ ดังนั้นจึงน่าจะใช้ง่ายกว่าหากมีตัวอย่างที่เฉพาะเจาะจง เช่น ``จะใช้ร่วมกับอาหารตะวันตกประเภทใด''
ถาม ฉันได้ยินมาว่าคุณเคยไปร้านซูชิระดับไฮเอนด์ในโตเกียวและเกียวโตก่อนและหลังจากทัวร์นาโกย่าด้วย ประสบการณ์เหล่านั้นเป็นอย่างไรบ้าง?

ในโตเกียวและเกียวโต ฉันยังได้ไปเยือนร้านซูชิที่เรียกกันว่า "ชั้นยอด" อีกด้วย การได้ชมการกระทำของเชฟหลังเคาน์เตอร์เปรียบเสมือนการได้ชมพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ และเป็นประสบการณ์ที่น่าประทับใจ อย่างไรก็ตาม ในทางกลับกัน ฉันรู้สึกว่าความพึงพอใจโดยรวมของการเดินทางจะเพิ่มขึ้นอย่างมากหากคุณรวมประสบการณ์ในท้องถิ่น เช่น ทัวร์การหมักในนาโกย่าด้วย ท้ายที่สุดแล้ว การมีทั้งเสน่ห์ของเมืองใหญ่และประสบการณ์ทางวัฒนธรรมในชนบทถือเป็นเรื่องสำคัญ
ถาม: ต้องทำอย่างไรจึงจะเผยแพร่เมืองนาโกย่าให้เป็นจุดหมายปลายทาง HAKKO ได้?

ฉันคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือการที่ผู้คนได้กินและสัมผัสอาหารจริงๆ การรวมทัวร์และเวิร์กช็อปการหมักในสถานที่เข้ากับการดึงดูดความสนใจผ่านโซเชียลมีเดียและวิดีโอจะมีประสิทธิภาพดี นักเดินทางด้านอาหารโดยเฉพาะมีแรงบันดาลใจอย่างมากที่จะได้สัมผัสกับรสชาติและวัฒนธรรมใหม่ๆ ดังนั้นแผนการที่รวมทัวร์โรงเบียร์และการชิมเบียร์จึงเป็นสิ่งที่ดึงดูดใจอย่างมาก
ดังที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ แพ็คเกจเล็กๆ ของเครื่องปรุงรสหมักและหนังสือสูตรอาหารง่ายๆ ก็ถือเป็นของที่ระลึกที่ดีได้เช่นกัน ฉันเชื่อว่าเมื่อผู้คนยังคงเพลิดเพลินกับการปรุงอาหารด้วยเครื่องปรุงรสหมักหลังจากกลับบ้าน วัฒนธรรม "HAKKO" ที่มีต้นกำเนิดในนาโกย่าจะแพร่กระจายไปตามธรรมชาติ
Q. สุดท้ายนี้ คุณจะอธิบายความรู้สึกของคุณต่อญี่ปุ่นโดยรวมด้วยคำเดียวว่าอย่างไร?
มันคือ "ความเคารพ" ตอนแรกฉันรู้สึกประหลาดใจที่มีมารยาทและกฎเกณฑ์ที่เป็นที่ยอมรับเพื่อให้ผู้คนมีน้ำใจต่อกัน เช่น การห้ามคุยโทรศัพท์บนรถไฟใต้ดิน และธรรมเนียมในการนำขยะกลับบ้านกับคุณ
แต่เมื่อคุณทราบเหตุผลแล้ว ทุกอย่างก็สมเหตุสมผล และฉันรู้สึกว่านั่นเป็นส่วนหนึ่งของเสน่ห์ของญี่ปุ่น มีจิตวิญญาณแห่งความเคารพต่อผู้ผลิตอาหารหมัก และในฐานะนักเดินทางจากต่างประเทศ ฉันรู้สึกสบายใจมากที่นั่น
ศักยภาพของ “HAKKO” แผ่ขยายจากนาโกย่าไปทั่วโลก
ตลอดการสัมภาษณ์ เอริชเน้นย้ำอย่างหนักแน่นถึงความสำคัญของการสัมผัสวัฒนธรรมการหมักของนาโกย่า แม้ว่าเขาจะได้ลิ้มลองซูชิและอาหารญี่ปุ่นรสเลิศในเมืองใหญ่ๆ มาแล้ว แต่เขาบอกว่าการได้ไปเยี่ยมชมโรงเบียร์และโรงงานต่างๆ รวมถึงได้เห็นทักษะและความหลงใหลของช่างฝีมือโดยตรง ทำให้เขาเข้าใจและซาบซึ้งใจมากยิ่งขึ้น
นอกจากนี้การได้พบเจอซีอิ๊วขาวทามาริและเครื่องปรุงอื่นๆ ที่สามารถหาได้เพียงในท้องถิ่นเท่านั้นก็ถือเป็นจุดสำคัญที่ทำให้คุณได้ตระหนักถึงคุณค่าของสิ่งที่หาได้แต่ในญี่ปุ่นเท่านั้น หากมีกลไกที่ทำให้ผู้คนยังคงเพลิดเพลินกับเครื่องปรุงหมักหลังจากกลับถึงบ้าน เช่น ของที่ระลึกบรรจุภัณฑ์ขนาดเล็กและหนังสือสูตรอาหาร เสน่ห์ของ “HAKKO” ก็จะแพร่กระจายจากนาโกย่าไปทั่วโลกต่อไป
หากคุณกำลังมองหาจุดหมายปลายทางในการเดินทางครั้งต่อไป ทำไมไม่ลองพิจารณาเมืองนาโกย่าเป็นจุดหมายปลายทางสำหรับ "HAKKO" สักหน่อยล่ะ คุณจะสามารถสัมผัสประสบการณ์อันล้ำลึกของวัฒนธรรมการหมักและจิตวิญญาณแห่ง "ความเคารพ" ที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่นได้อย่างเต็มที่ในทริปเดียวอย่างแน่นอน
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง
หน้าเว็บไซต์นี้ใช้เครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติบางส่วน